Sundhedsstyrelsen: Vi holder bestemt ikke oplysninger hemmelige for vores nordiske kollegaer

Efter kritik fra Sverige afviser Sundhedsstyrelsen at tilbageholde informationer om læge.

Anne-Marie Vangsted, tilsynschef i Sundhedsstyrelsen, mener, at styrelsen har overholdt nordisk aftale i sag om lægen Mikael Nordfors. (Foto: © DR Nyheder, DR Nyheder)

Sundhedsstyrelsen afviser at have givet for få oplysninger til de svenske myndigheder i en sag om en omstridt læge.

Den svenske læge, Mikael Nordfors, mistede retten til at praktisere i Danmark, da Sundhedsstyrelsen i juli måned fratog hans autorisation. Det skete med den begrundelse, at han var til "overhængende fare" for patienter.

Sverige fik efterfølgende en kort besked, hvor der blot stod, at Mikael Nordfors havde fået frataget sin autorisation midlertidigt i Danmark.

Men vores naboland fik intet at vide om, hvad der lå bag beslutningen om at fratage Mikael Norfors' autorisation, eller at Sundhedsstyrelsen vurderede, at han var til overhængende far for patienter.

"Ikke acceptabelt"

Sagen har fået de svenske sundhedsmyndigheder til at rette kritik af Danmark for ikke at dele nok informationer.

Det er ikke i orden, mener Thomas Mehralizade, afdelingschef hos IVO (Inspektionen för vård och omsorg), som er den myndighed, der fører tilsyn med læger i Sverige.

- Det er ikke acceptabelt, hvis vi skal kunne udføre vores tilsynsopgave, siger han til DR Nyheder.

Sundhedsstyrelsen svarer på tiltale

Tilsynschef i Sundhedsstyrelsen, Anne-Marie Vangsted, mener, at Sundhedsstyrelsen har fulgt de nordiske regler. Regler som de nordiske landes tilsynsmyndigheder har aftalt skal gælde, når en læge bliver frataget autorisationen.

Det forklarer hun i et interview med DR Nyheder, som du kan læse her:

- Det er jo sådan, at ifølge de nordiske overenskomster og den aftale, der er lavet mellem de nordiske lande, så starter vi ikke med at sende begrundelsen med, så sender vi oplysninger om selve sanktionen, siger Anne-Marie Vangsted og uddyber:

- Det gør vi, fordi der kan være personfølsomme oplysninger, der ikke er relevante for de nordiske lande, hvor personen ikke har en sanktion.

Men vi taler om en læge, som, I selv synes, er til overhængende fare for patienterne. Er der ikke der en ide i at sende begrundelsen med?

- Vi har jo frataget den læge autorisationen, og vi fratager ikke en autorisation umiddelbart, hvis der ikke er tale om overhængende fare for patienterne.

- Det er den samme praksis, der er i de øvrige nordiske lande. Det er så sådan, at hvis de øvrige nordiske lande vil have yderligere information, henvender de sig til os, og så får de den information.

Sverige kritiserer, at det ikke er tilfredsstillende. De kan ikke udføre deres tilsynsopgave. Norge tolker også aftalen på en helt anden måde, og jeg har talt med nogen i Sverige, der oplever, at I nærmest hemmeligholder oplysninger i Sundhedsstyrelsen. Tager du den kritik til dig?

- Jamen, jeg vil da straks tage initiativ til vores nordiske kolleger og høre, om der er noget, vi skal aftale på en anden måde. Vi gør, som vi har aftalt i henhold til den nordiske overenskomst.

- Vi holder bestemt ikke oplysninger hemmelige for vores nordiske kolleger. De kan få de oplysninger, der er nødvendige for deres sagsbehandling, så det kan jeg ikke genkende.

Ifølge den nordiske overenskomst skal I sende begrundelsen med?

- Det er rigtigt, og ifølge den aftale der er lavet mellem de nordiske lande, hvordan vi udmønter den overenskomst, så foregår det efter den proces.

Hvorfor sender I så ikke begrundelsen med?

- Vi sender ikke begrundelsen med, fordi vi ikke ved, om personen har autorisation i de øvrige nordiske lande. Det er en fælles aftale, der er lavet mellem de nordiske lande, at det er sådan, vi gør det.

- Begrundelsen kan man få med det samme, og hvis det er meget akut, er man meget velkommen til at ringe til os, og så får man begrundelsen lige med det samme.

Ville du gerne have sendt det med?

- Jeg synes, at vi skal tale sammen imellem de nordiske lande, hvordan vi gør det her bedst muligt, og det vil jeg da gerne tage initiativ til, at vi taler yderligere om.

I ved, at Mikael Nordfors skal til Sverige og arbejde. I ved, at han har autorisation i Sverige, og at der er en aftale om, at I skal sende begrundelsen med, når han er til overhængende fare for patienterne. Hvad er grunden til, at I ikke giver mere information?

- Vi giver informationen om, at han er til overhængende fare. Jeg er ikke bekendt med, at han har planer om at rejse til Sverige og arbejde nu. Det er ikke noget, som Sundhedsstyrelsen er bekendt med.

Jeg står ellers med et dokument her, hvor han skriver til jer, at han tager til Sverige. Det har han sendt til jer. Hvordan hænger det sammen med, at du står og siger, at du ikke er bekendt med, at han skal til Sverige?

- Jeg kan ikke kommentere på den konkrete sag. Det eneste, jeg kan sige, er, at der har været tale om et for langstrakt forløb.

I videoen her kan du se et udpluk af DR Nyheders interview med Anne-Marie Vangsted. Klik på play.

Mikael Nordfors har den 7. oktober 2015 oplyst til DR Nyheder, at han er blevet fyret fra en lægeklinik i Sverige. Det er sket efter DR Nyheders første dækning af sagen.

Hvis du kender noget til sagen om Mikael Nordfors eller til lignende sager, hvor læger flytter mellem landene i Norden, vil vi meget gerne høre fra dig. Skriv til os på afh@dr.dk