Kim Bildsøe: May står over for en kæmpe opgave på hjemmefronten

Den britiske premierminister er langt fra i mål trods udkast-aftale med EU, siger DR's korrespondent i Storbritannien.

Den britiske premierminister, Theresa May, kæmper for at få landet en brexit-aftale. (Foto: © HENRY NICHOLLS, Scanpix)

- Det er ganske dramatisk, og det samme er det, der kommer til at ske i den kommende uge.

Sådan lyder vurderingen fra DR's korrespondent i Storbritannien, Kim Bildsøe, efter den britiske premierminister, Theresa May, her til aften har oplyst, at EU og Storbritannien er nået til enighed om et brexit-udkast.

Med enigheden om et udkast med Bruxelles er May nemlig langt fra i mål, fortæller Kim Bildsøe.

- Det bliver et meget dramatisk døgn for britisk politik, siger korrespondenten forud for Mays møde med sine ministre i morgen eftermiddag.

Mens en EU-aftale skal godkendes både i det britiske underhus og i EU-parlamentet, før det er endeligt godkendt, så er det ikke engang sikkert, at Theresa May kan få opbakning til udkastet fra sin egen regering.

- Det er der ingen, der kan sige på nuværende tidspunkt, siger Kim Bildsøe.

Står over for store forhindringer på hjemmefronten

Hvis man tror, at premierminister May med udkastet til en brexit-aftale i hånden, er kommet over den sidste hurdle i hækkeløbet, tager man altså grueligt fejl.

Hjemmefronten er nemlig langt fra en kort strækning uden forhindringer.

Nogle iagttagere mener ligefrem, at det store slag om brexit først kommer nu, hvor slagmarken er nået til Storbritannien, fortæller Kim Bildsøe.

Først skal Theresa May have opbakning fra sin regering. Dernæst følger medlemmerne af det britiske underhus.

Her til aften har den britiske premierminister haft sine ministre til samtale en efter en. Her forlader Liam Fox, minister for international handel, nummer 10 Downing Street. REUTERS/Simon Dawson (Foto: © Simon Dawson, Scanpix)

- Hun mangler sin regering, og det bliver vanskeligt. Og så skal det også godkendes i parlamentet, og det bliver ekstremt vanskeligt, forklarer korrespondenten.

Han peger på, at man på nuværende tidspunkt ved forbavsende lidt om de 500 sider, som udkastet består af. Hvad der foreslås om den gordiske knude omkring den nordirske grænse, er eksempelvis endnu uvist.

Imens advarer kritikere imod, at man ikke løsriver sig fra EU i tilstrækkelig grad og stadig skal underlægge sig EU-lovgivning på for mange områder.

Der er derfor udsigt til, at resten af ruten mod mål kommer til at gå stejlt op ad bakke for den britiske premierminister.

- Det er en endnu en kæmpe stor opgave, som måske ikke kan løses. Det vil de kommende dage vise.

Derfor er grænsen mellem Irland og Nordirland så omstridt:

  • Både Irland og Nordirland er i dag med i EU, og derfor kan mennesker og varer bevæge sig frit mellem de to nabolande.

  • Men Nordirland, der er en del af Det Forenede Kongerige, forlader unionen den 29. marts 2019, og derfor skal man finde ud af, hvad der skal ske med grænsen.

  • Hverken EU eller briterne ønsker en såkaldt ”hård grænse” med grænsekontrol. Man frygter, at det kan genstarte den blodige konflikt mellem protestanter og katolikker, der har været i ro siden Langfredagsaftalen fra 1998.

  • Derfor har EU krævet, at briterne forsikrer, at der aldrig vil komme en sådan grænse, selv hvis de kommende forhandlinger om forholdet mellem EU og Det Forenede Kongerige skulle bryde sammen.

  • Det har den britiske regering hidtil afvist. Premierminister Theresa May mener, at hun derved giver EU råderet over en del af landet.