Premierminister David Cameron lovede i sin tale i dag at sætte 2017 som tidsfrist for en afstemning, om hvorvidt Storbritanniens skal forlade EU.
- Jeg ønsker et forhold med Den Europæiske Union med os i den.
- Selvom vi forlader EU, kan vi ikke forlade Europa. Det vil stadig være vores største marked og vores naboer.
- Hvis vi forlader EU, bliver det en enkeltbillet, ikke nogen returrejse.
I 2015 - efter det konservative partis ny principprogram - vil Cameron lægge mulighederne frem for det britiske folk:
- Det vil blive en 'in/out'-afstemning, siger David Cameron i sin tale.
Cameron malede i sin tale et billede af Storbritannien uden for EU - i en sammenligning med Norge og Schweiz:
- Begge er med i den indre marked, men ingen af dem har nogen indflydelse på reglerne. De skal blot indføre dem.
David Cameron åbner sin tale med at tale - ikke om fremtidens EU - men om Europas fortid.
- Vi skal huske, hvordan en blivende fred i Europa skete, siger Cameron og refererer til flammerne i London under Anden Verdenskrig.
Han springer hurtigt frem i tid:
- Målet med nutidens EU er ikke at skabe fred, men at sikre fremtiden.
Cameron vil åbne diskussionen om, hvordan EU skal ændre sig for at sikre fremtiden.
Den 46-årige premierminister understreger, at Storbritannien ikke alene kendes på sin uafhængighed, men også på sin åbenhed - mod blandt andet Europa.
- Jeg går ind for at konfrontere problemerne, siger Cameron, der derfor ønsker en afstemning. Dog ikke før, det bliver klart, hvad der stemmes om.
Cameron remser i sin tale fem principper op, som han mener fremtidens EU bør bygger på:
Konkurrencedygtighed (ikke mindst over for asiatiske markeder), fleksibilitet (integration), indflydelse skal tilbage til medlemsstaterne ikke kun væk fra dem, demokratisk fornuft og 'fairness'.
- Lande er forskellige. Vi kan ikke harmonisere alt.
Efter en 40 minutters tale og ti minutters spørgsmål fra pressen takkede David Cameron af og forlod Bloomberg News' lokaler i Londons finansdistrikt.
Før Cameron gik på talerstolen spurgte dr.dk et par danske Europaparlamentarikere til deres forventninger:
- Det er en selvfølgelig en meget vigtig tale, der har stor betydning for hele Europa og også for Danmark. Og jeg håber helhjertet, at det ikke er et skridt for Storbritannien på vej ud af EU, sagde Dan Jørgensen, medlem af Europaparlamentet for Socialdemokraterne, da dr.dk talte med ham tidligere i dag.
Også Dansk Folkepartis Morten Messerschmidt ser frem til talen i dag:
- Først og fremmest er det utroligt forfriskende, at der er en EU-regeringschef, der overhovedet vil holde folkeafstemning. Men mest spændende blievr det jo at høre, præcis hvilken model, Cameron taler om: Bliver det en ja-nej til EU eller bliver det en model med flere forbehold a la Danmark, sagde Morten Messerschmidt til dr.dk på vej til sit kontor i Bruxelles.
På beskedtjenesten Twitter har Camerons tale været flittigt debatteret siden i går under det såkaldte hashtag #TheSpeech.
Sidst briterne stemte om at forlade eller blive i fællesmarkedet var i 1975.
http://mu.net.dr.dk/admin/programcard/get/?id=urn:dr:mu:programcard:5327fa3fa11f9d1b2c78c7e6