Cameron på vanskelig rundtur for at sikre ja til EU

Den britiske premierminister får svært ved at balancere alle hensyn i EU-afstemning.

David Cameron besøger Holland og Frankrig i dag. I morgen skal han til Polen og derefter til Tyskland. (Foto: © INTS KALNINS, Scanpix)

David Cameron er taget afsted for at besøge fire EU-hovedstæder i løbet af 24 timer: Hollands, Frankrigs, Polens og Tysklands.

Den britiske premierminister har travlt, fordi han skal nå at møde lederne af alle de 27 øvrige EU-medlemslande, inden unionen holder topmøde i slutningen af juni.

Her skal Cameron præsentere sin plan for den afstemning om Storbritanniens medlemskab af EU, som han lovet de britiske vælgere senest i 2017.

Og det bliver en vanskelig plan at strikke sammen, fordi den på en og samme tid skal tage hensyn til resten af EU og hjemmepublikummet i Storbritannien.

To formål

EU-korrespondent i DR Ole Ryborg forklarer, at David Camerons EU-turne har to overordnede formål:

- For det første skal Cameron forberede de andre lande på, hvad hans plan kommer til at indeholde. Han vil have en genforhandling af Storbritanniens vilkår for medlemskab af EU. Dels vil han have noget, som bare gælder for Storbritannien. Det vil sige nogle områder, hvor briterne ikke vil være med - lidt ligesom de danske forbehold. Og så er der andre områder, hvor han vil have, at hele EU forandrer sig, siger Ole Ryborg:

- For det andet skal Cameron have testet, hvad de andre EU-lande vil acceptere. For hvis han stiller en stribe krav offentligt, og de ikke bliver opfyldt, så ligner han jo en taber - og så er det svært at vinde en folkeafstemning.

Forståelse og problemer

Korrespondenten vurderer, at David Cameron vil møde en vis forståelse hos de øvrige EU-ledere, når det gælder muligheden for at opnå særlige britiske forbehold.

- Alle ønsker jo, at Storbritannien skal forblive medlem af EU. Så derfor ved man godt, at man bliver nødt til at give ham et eller andet, siger Ole Ryborg.

Men det bliver straks sværere for Cameron at vinde genklang for sin mission om at rulle integrationen i EU tilbage, så medlemslandene får mere selvstændig magt.

- Man har en tendens til at glemme, at alt det, der er vedtaget i EU, er vedtaget efter forslag fra 28 kommissærer, efter diskussion i EU’s ministerråd med alle 28 lande til stede og efter diskussion blandt 751 medlemmer af Europaparlamentet, siger Ole Ryborg:

- Der har altså været rigtig mange mennesker involveret, og derfor er det meget svært at komme bagefter og sige, at nu skal det væk. Derfor bliver det meget svært for ham, at få fjernet nogle af de ting, som han mener, der skal til for at vinde en folkeafstemning.

Splittet bagland

David Camerons udfordring stopper dog ikke i Bruxelles. For han bliver nødt til at komme hjem fra sin rundrejse og topmødet i juni med betydelige indrømmelser. Ellers får han meget svært ved at kontrollere sit bagland.

For regeringspartiet Konservative er splittet i to fløje, når det gælder medlemskab af EU: Den største er klar tilhænger af EU, mens en ret stor fløj helst vil ud af unionen.

- Det bliver et meget stort problem for ham, siger lektor ved Copenhagen Buisness School og ekspert i britisk politik Ole Helmersen om David Cameron:

- For den fløj (EU-modstanderne, red.) er det næsten ligegyldigt, hvad han kommer hjem med - så vil den synes, at det er for lidt. De vil jagte ham på det her spørgsmål og hele tiden forsøge at presse ham til at hæve tærsklen for, hvad der skal forhandles. Så han får en meget vanskelig balancegang i den her sag, siger Ole Helmersen.