58-årige Janne Langaas skal overtage teaterchef-stillingen i starten af 2022, når Mira Zuckerman går på pension efter mere end 20 års virke for Teater Manu. Teater Manus bestyrelse begrunder valget med, at de har ledt efter en profil, der kan styrke og udvikle Teater Manu.
-Vi ser, at Janne Langaas’ baggrund, personlighed og lederegenskaber vil komme Teater Manu til gode. Gennem hende får vi en tryg, tydelig og erfaren teaterchef, som, vi mener, er vigtigt i arbejdet med at tage teateret et skridt videre, fortæller de i en pressemeddelelse og tilføjer:
-Hun har udtrykt en respekt over for norsk tegnsprog og døvekultur. Hun har også udvist en ydmyghed i forhold til hendes egen position som hørende og ikke-tegnsproglig leder. Vi oplever, at hun er stærkt motiveret til at lære norsk tegnsprog.
Ramaskrig på Facebook: Det er audisme om igen I den norske Facebookgruppe, ”Stopp Audisme!”, der sætter fokus på handlinger, der opfattes som diskriminerende over for døve personer, har Teater Manus beslutning om at ansætte Janne Langaas vakt stor debat. Mange døve er vrede, forargede og ser beslutningen som et soleklart eksempel på audisme:
- Audisme lever i bedste velgående. For 4 år siden skete det samme hos Signo, da de valgte at ansætte en hørende leder, og nu sker det igen, skriver en bruger. (Signo er Norges svar på CFD, red.).
- En hørende klarer næppe at kunne formidle scenekunst på tegnsprog til et bredt publikum, når hun ikke har den nødvendige viden om døvekultur, lyder en kommentar.
En anden kommer ind på, hvor vigtigt det er med døve rollemodeller:
- Teater Manu er et vigtigt kulturmiljø for tegnsprogede børn, unge og voksne. Børn har brug for døve rollemodeller – nogen at se op til og nogen, der kan vække håb om at en dag, kan man selv blive sådan. Teater Manu er til for os, som er tegnsprogsbrugere!
Norges Døveforbund: Teater Manu er vores kulturarv! Norges Døveforbund, NDF, noterer sig, at Janne Langaas i et interview til det norske teaterblad, Scenekunst, har fremhævet, at Teater Manu skal være et inklusionsprojekt, der vil blande tale- og tegnsprog på scenen. Det tager Norges Døveforbund kraftigt afstand fra:
- Hvor er de døves teater? Hvor kan døve tage hen for at se forestillinger på norsk tegnsprog? Det bliver nu frataget os. Det mest skræmmende er, at hun har udtalt, at hun har forstået det sådan, at Teater Manus bestyrelse deler hendes vision. NDF deler i hvert fald ikke denne vision, siger forbundets formand, Niels Kristensen og tilføjer:
- Ved at lade Langaas forfølge sin vision, mister døvemiljøet en vigtig del af vores kulturarv. Vi mister lidt af den norske kulturarv, siden norsk tegnsprog er en del af den norske kulturarv.
Han understreger, at Langaas’ manglende viden om og forståelse for døves kultur kan skade Teater Manus gode omdømme.
I Norge er ansøgerlister officielt tilgængelige, og derfor har NDF set på ansøgerlisten til stillingen som teaterchef på Teater Manu. Forbundets formand, Niels Kristensen, peger på, at Teater Manus bestyrelse kunne have valgt en anden til stillingen:
- Mange af ansøgerne til stillingen har haft en baggrund som skuespiller og/eller erfaring fra teaterverden ud over deres dybe kendskab til norsk tegnsprog og døvesamfundet. Vi mener, at overlapningstiden i 2021 kan bruges til at lære den kommende teaterchef, hvordan man leder et teater, og ikke til at lære en udenforstående om døvekultur og tegnsprog. Dét er et ansvar, Teater Manus bestyrelse har over for døvesamfundet og det norske samfund generelt.
Sagen har fået NDF til at igangsætte arbejdet for et holdningspapir omkring ansættelser i døveverdenen. Holdningspapiret forventes at ligge klar til brug om nogle uger.