Danskerne bruger mange udtryk fra fodbold, når de snakker om andre ting. De siger for eksempel, at en vanskelig sag er sendt til hjørne, hvis man opgiver at tage stilling til den.
Henrik Lorentzen er seniorredaktør på Den Danske Ordbog. Han har undersøgt, hvor mange udtryk i dansk der oprindeligt kommer fra sportens verden.
Han fandt 170 udtryk, og 40 af dem er fra fodbold eller andre boldspil. Han siger, at man bruger udtryk fra fodbold, fordi man forsøger at gøre noget andet mere forståeligt.
Fodbold er også en del af andre sprog
Udtryk, der er inspireret af fodbold, begynder at komme ind i det danske sprog fra 1950’erne. Nogle af de første ord er tackle, score og første division.
Henrik Lorentzen siger, at det danske sprog har mange udtryk fra fodbold, fordi så mange danskere spiller fodbold, og fordi det bliver dækket meget i medierne.
I andre lande, hvor fodbold er populært, bruger man også udtryk fra fodbold, når man snakker om andre ting. Avisen El País har for nylig skrevet om spanske fodboldudtryk.
Tysk præsident sammenligner landshold med Tyskland
Lykke Friis er ekspert i europæisk politik, fodboldfan og medlem af DBU’s fodboldkommission. Hun siger, at politikere tit bruger begreber fra fodbold for at forklare komplekse ting.
Den tyske præsident Angela Merkel har for eksempel brugt det tyske landshold som et billede på, at det er godt for Tyskland, at der er mange forskellige nationaliteter i landet. Tyskland vandt nemlig VM i 2014 med et landshold med mange nationaliteter.
- Sporten kan skære ting ud i små bidder, så alle forstår det, og på den måde kan man sige ufattelig meget på kort tid. Men det er vigtigt, at metaforerne er fra en sport, alle kender, siger Lykke Friis.
Han har lavet ’en Jesper Olsen’
Ifølge Lykke Friis er nogle metaforer blevet en naturlig del af det danske sprog, så man ikke længere tænker over, at det kommer fra fodbold. Det gælder for eksempel at sende noget til hjørnespark.
Andre metaforer kræver, at man kender mere til spillet, hvis man skal forstå dem. Det gælder for eksempel udtrykket pindsvinefodbold. Der er også udtryk, som henviser til en bestemt kamp for eksempel ’en Jesper Olsen’.
Jesper Olsen var en dansk fodboldspiller, der lavede en forkert aflevering i en VM-kamp mellem Danmark og Spanien i 1986. Spanien scorede på afleveringen, og Danmark røg ud af VM.
Almindelige fodboldudtryk i dansk
- •
At stå på mål for noget - I fodbold står målmanden på mål. Når man står på mål for noget, så forsvarer man et synspunkt eller en sag.
- •
At kridte banen op - I fodbold markerer man linjer på fodboldbanen med kridt, så den er klar til kamp. At kridte banen betyder, at man understreger sine synspunkter før en diskussion.
- •
At ligge til højrebenet - I fodbold spiller de fleste med højre ben. Når noget ligger lige til højrebenet, så er det en oplagt mulighed.
- •
At gå efter manden i stedet for bolden - I fodbold betyder det, at en spiller forsøger at genere en modspiller. At gå efter manden betyder også, at man i en diskussion angriber en person i stedet for personens argumenter.
- •
At køre med klatten - At køre med klatten betyder, at man yder en fremragende præstation.
- •
At få eller give det gule kort - I fodbold viser dommeren et gult kort, når han giver en spiller en advarsel. Når man giver det gule kort, betyder det, at man kritiserer eller advarer nogle om, at de gør noget forkert.
- •
At få eller give det røde kort - I fodbold viser dommeren det røde kort, når han udviser en spiller, fordi han har overtrådt reglerne. Når man giver det røde kort til nogen, så giver man dem hård kritik, som kan få alvorlige konsekvenser.
- •
At skyde over målet - I fodbold betyder det, at man rammer forbi målet. Når man skyder over målet, så overdriver man. Kilde: Den Danske Ordbog