Når årets Eurovision Song Contest 2019 i denne uge ruller over skærmen, er det Leonora og sangen 'Love Is Forever', der i år skal repræsentere de rød-hvide farver.
Men hvad er det egentlig for en sang, vi i år sender afsted til Europas musikalske sammenskudsgilde?
Vi satte to af sangskriverne bag sangen, Lise Cabble og Emil Lei, i stævne for at høre, hvordan sangen blev til, hvad den egentlig handler om og ikke mindst, hvordan svensk tv faktisk var lige ved at stjæle den danske vindersang.
Over den spanske solskinsø Mallorca bager solen højt på himlen, og termometeret viser stegende 31 grader. I den varme ville de fleste nok søge ly under en parasol på stranden eller nyde en kande sangria (eller to) i den svalende skygge.
Men sangskriverne Lise Cabble, Emil Lei og svenske Melanie Wehbe har ikke tid til drinks og siesta.
De er nemlig ikke taget til Mallorca for at holde ferie, men for at arbejde. Sammen med 17 andre sangskrivere fra i alt otte forskellige lande er de med i en såkaldt sangskriver-camp. Her er de samlet med ét eneste formål: At skrive den næste Eurovision-vinder.
I løbet af lejrens seks dage bliver sangskriverne sat sammen på kryds og tværs og skal hver dag stå tilbage med en ny sang, når dagen er omme. På lejrens femte dag er det Cabble, Lei og Wehbe, der har slået pjalterne sammen.
EMIL: Lise havde en melodistump og en lille tekstbid med ind i musikstudiet. Det hele startede med sætningen 'Love Is Forever'. Den kunne bare ét eller andet. Så begyndte vi at skrive noget ud fra dét og prøve os lidt frem.
EMIL: I starten var sangen faktisk ret reggae-agtig. Melodien blev først spillet på sådan et rigtigt reggae-orgel, men det lød helt forfærdeligt. Senere byttede vi det ud med nogle strygere, og det lød bare meget federe. Det var også dér, den her lidt franske stemning dukkede op.
LISE: Derefter tog sangen lynhurtigt form. Nogle sange har bare sit eget liv og tager selv førertrøjen på. Den bestemmer selv, hvordan den skal ende med at lyde.
Arbejdet med nummeret gik tjept, og efter blot et par timer i studiet var den første demo af 'Love Is Forever' klar.
EMIL: Hver gang, vi skrev en ny linje, sad vi og tænkte: 'Gud, det er godt, det her'. Der er altid ting, man senere føler, man kan ændre på, men 'Love Is Forever' sad bare i skabet fra starten.
LISE: Jeg syntes hurtigt, vi kunne mærke, at den kunne noget. Vi spillede den for alle, der gik forbi vores lille studie. Vi var stolte og glade over det, vi havde lavet, og vi var ret sikre på, at her havde vi fat i en vinder.
Og det var en god sang, de tre sangskrivere havde skrevet.
Så god, at svensk tv faktisk var lige ved at stjæle den foran DR.
Sangen var nemlig også blevet indsendt til det svenske Melodi Grand Prix, og svenskerne var meget interesserede i nummeret. Så interesserede, at 'Love Is Forever' var blot et mulehår fra at komme med i vores nordiske naboers Grand Prix-finale – til stor irritation for DR.
LISE: Jeg ved, at DR virkelig gerne ville have sangen med i den danske finale, så jeg tror, de syntes, det var lidt træls, at den også var i spil hos svenskerne. Men i sidste ende føltes det helt rigtigt, at den endte i Danmark med Leonora som solist.
Og heldigvis for det. Sangen sejrede nemlig i finalen af Dansk Melodi Grand Prix og skal nu repræsentere Danmark ved Eurovision Song Contest 2019.
LISE: Vi var helt oppe at køre, da vi vandt. Jeg vidste ikke, at jeg kunne hoppe så højt! Det betød virkelig meget.
LISE: Det er en kliché, men det er jo ens lille barn. Så når folk elsker ens sang og synger med på den, så bliver jeg faktisk dybt rørt.
Men inden det store semifinalebrag går løs torsdag den 16. maj, så lad os da lige dykke ned i, hvilken sang det egentlig er, vi sender afsted til årets konkurrence.
EMIL: Jeg kan godt lide stykket til sidst med violinen. I starten havde vi brugt noget harmonika, men det lød simpelthen for meget som en parodi på et teater i Paris. Så fik vi en violinist til at spille ind over i stedet, og det lød helt fantastisk.
EMIL: Vi ville gerne lave en sang med et klart budskab, men uden at blive for politiske eller vælge side. Mange har taget fat i den her linje og tænkt, at det handler om, at man bare skal være naiv og ikke gå op i politik. Men sådan er det ikke. Det er ikke en opfordring til at være passiv og naiv, men mere en opfordring til at sprede sin kærlighed på tværs af forskelligheder.
LISE: Selvom man kan være uenig politisk og snakke forskellige sprog, så kan man godt forenes og mødes på et andet plan.
I sangen synger Leonora på hele fire sprog: Engelsk, fransk og få linjer på tysk og dansk. Og når hun går på scenen ved årets Eurovision, er det faktisk første gang i 21 år, der bliver sunget på dansk ved Eurovision Song Contest.
LISE: Da vi havde skrevet sangen, fik vi pludselig idéen med de her forskellige sprog. Så greb vi mobilen og begyndte at sidde og oversætte teksten til alle mulige sprog. Hvordan siger man 'Love Is Forever' på russisk?’. I starten ville vi bare have så mange sprog med som muligt, men vi endte på det franske. Det passede godt til sangen og lød bare sindssygt fedt.
LISE: Vi skrev det franske vers ved hjælp af Google Translate, men senere fandt vi ud af, at det slet ikke gav mening. Det lød super lækkert, men gav ikke ingen mening rent sprogligt.
EMIL: Vi fik en mand ind, der skulle tjekke teksten igennem, og han brød ud i latter, da han så vores oprindelige tekst. 'Okay, det er virkelig skidt, det her', tænkte vi. Så vi måtte skrive det om, men det voldte os faktisk rigtig mange problemer at få den grammatisk korrekte tekst til at passe på melodien.
LISE: Det er jo en Eurovision-klassiker at synge på forskellige sprog. Sangens tema om fred og kærlighed passer godt ind i den her idé om at sprede budskabet på tværs af forskellige lande og sprog.
Da den endelige udgave af 'Love Is Forever' skulle indspilles, opstod der et problem: Leonora var blevet syg. Men sangen skulle i kassen, så bevæbnet med te og næsespray gik holdet i gang med indspilningen, der endte med at vare 11 timer.
EMIL: I starten var jeg lidt spændt på, hvordan det nu ville gå, men Leonora havde en helt fantastisk arbejdsmoral. 'Vi prøver bare, til jeg segner', sagde hun, og så kørte hun bare på.
Og resultatet er ikke til at tage fejl af.
LISE: Jeg synes, at Leonora synger skidehamrende godt. Hun har en meget særlig stemme, som har en karakter og charme, som passer helt perfekt til 'Love Is Forever'. Det er i grunden en meget klassisk sang, så hendes stemme giver den noget ungt og friskt. Det er et virkelig godt match.
Onde tunger mener, at Grand Prix-musik ikke er 'ægte' musik. Men selvom der givetvis er plads til flere bulgarske bjergfløjter og mere serbisk strubesang på Eurovision-scenen end på Billboard-hitlisten, er Lise Cabble og Emil Lei ikke helt enige i den tolkning.
LISE: Jeg synes, skællet mellem ESC og 'rigtig musik' bliver mindre og mindre.
LISE: Når jeg skriver sange til Grand Prix, er det ikke anderledes, end når jeg skriver sange til andre artister. Jeg kan godt lide sange, der er effektive og catchy, og så er det lige meget, om det er til Eurovision eller ej. Men selvfølgelig er der er nogle knapper, man nogle gange skruer lidt ekstra op for – for eksempel detaljen med sprogene. Det havde man nok ikke gjort, hvis det ikke var til ESC. Det ville være lidt mærkeligt, hvis Sanne Salomonsen pludselig skulle stå og synge på tysk og fransk.
EMIL: I bund og grund handler det om, hvorvidt sangen er god og fungerer.
Nu skal 'Love Is Forever' og Leonora så snart bevise, at de kan stå distancen, når Danmark i årets anden semifinale ved Eurovision Song Contest kæmper om en plads videre til den store finale. Startfeltet i semifinalen består af 17 andre konkurrenter, og Emil Lei og Lise Cabble er spændte på, hvordan det skal gå deres bud på en Eurovision-vinder.
EMIL: Jeg synes, sangen er virkelig god, og jeg er meget stolt af den, men jeg sætter mine forventninger virkelig lavt. Til finalen i Dansk Melodi Grand Prix havde jeg faktisk indstillet mig på, at eventyret sluttede, og vi ikke ville vinde. Heldigvis gik det ikke sådan.
LISE: Jeg er meget spændt, men jeg prøver at tage det helt roligt og blokke det lidt ude. Jeg holder mig fra at læse for mange kommentarer på nettet og kigge på bookmakernes odds. Først og fremmest er mit mål, at vi skal i finalen. Så må vi se, hvad der så sker.
Hvordan det går, finder vi i første omgang ud af, når årets anden semifinale i Eurovision Song Contest 2019 ruller over skærmen torsdag den 16. maj. Finalen sendes lørdag den 18. maj. Du kan følge med i popfesterne på DR1 og DRTV fra klokken 21.
Se en helt særlig version af sangen her.