Fik du læst? Her er årets bedste bøger

En afdød forfatterinde, en mærkelig roman og en digtsamling fra en vred ung mand. Studieværterne fra Skønlitteratur på P1 anbefaler danske bøger fra året der gik.

Nanna Mogensen og Klaus Rothstein fra Skønlitteratur på P1 giver et overblik over de bedste danske bogudgivelser i 2013. (arkivfoto)

Man kan roligt kalde 2013 for et bemærkelsesværdigt bogår. Skønlitteratur på P1 dækkede det meste af det bedste, og vi guider dig her til de vigtigste bøger fra de nye forfattere, de etablerede forfattere - og de gamle klassikere.

Nanna Mogensen og Klaus Rothstein (Foto: © Agnete Schlichtkrull, Type 1)

De nye

Yahya Hassan: 'Yahya Hassan'

Forfatterfænomenet Yahya Hassan er naturligvis ikke til at komme udenom, når man skal gøre litterær status, for han ankom med en historie, der blev meget større end hans egne digte. Hvornår har en digtsamling f.eks. tidligere lukket luftrummet over Odense?

Han kan skrive og recitere med holdning, energi og aggressivitet som ingen anden, men det betyder ikke, at alt fra hans pen er det rene poetiske guld. Men under alle omstændigheder blev hans den mest opsigtsvækkende historie i dansk lyrik i mands minde.

Asta Olivia Nordenhof: 'Det nemme og det ensomme'

Hvor Yahya Hassan råber sine digte ud med versaler, er Asta Olivia Nordenhof dronningen af brudt syntaks, talesprog og små bogstaver. Hun skriver om sit liv og sin fortid og bedriver det, hun kalder 'omsorg i sproget'. Den afdøde mor pakkes ind i varm poesi (”det er ingens ret at ødelægge dig”).

Som sin generation af yngre forfattere lader digteren skriften hvile på et fundament af selvoplevet stof – men hvilket stof! Asta Olivia Nordenhof blander banalitet med indsigt, og hun er både blevet sammenlignet med Vita Andersen og Tove Ditlevsen. Det er ikke helt forkert, men hun er alligevel helt sin egen.

Maren Uthaug: 'Og sådan blev det'

Til hverdag tegner hun en tændstikdame-tegneseriestribe i Politiken, men hun kan i dén grad også skrive! Maren Uthaugs debutroman krydsklipper mellem pigen 'Risten' der vokser op i samisk Nordnorge og den voksne kvinde 'Kirsten', der bor i København. De to er én og samme person, for som barn blev 'Risten' taget med til Danmark af sin far, der fandt en ny kone. Men hvad sker der, når ens rødder på den måde bliver revet op med rode? Stilsikker og meget læseværdig debut!

Jacob Skyggebjerg: 'Vor tids helt'

Det nystiftede forlag Gladiator buldrer ind på scenen med en lang række gode initiativer og en spændende blanding af kendte forfattere og nye navne. En af de nye er Jacob Skyggebjerg, som debuterer med en ubehagelig rapport fra socialklasse lort i Jylland, hvor omsorgssvigt er dagens orden. Den - angiveligt - selvbiografiske roman skildrer Jacobs flugt til København, hvor stofferne og sprutten tager over. Ubehagligt god roman af en debutant, der minder om en blanding af Jakob Ejersbo og Kristian Bang Foss. Tilsat et skvæt ikke-etnisk socialanklage!

De etablerede

Ida Jessen: 'Postkort til Annie'

Ida Jessen kan skrive om familie som ingen anden, og det beviser hun igen i sine nye noveller. Her er det særligt den skrøbelige forbindelse mellem mødre og sønner, der tages under kærlig 'jessensk' behandling. Dialogen er skarp og fuld af undertoner, mens hverdagen i de små familier bliver vendt på hovedet på et øjeblik. Hvorfor misforstår vi hinanden? Hvorfor er kærlighed aldrig nok?

Forfatteren har oversat den canadiske forfatter, Alice Munro, der fik Nobels Litteraturpris i år, og man mærker et tydeligt slægtskab (dramaet i det nære og den kvindelige synsvinkel). Heldigvis er Ida Jessen indspillet til sin egen pris, Nordisk Råds Litteraturpris for 'Postkort til Annie', og det er ikke ufortjent.

Niels Frank: 'Nellies bog'

Først tror man at Nellie er en pige, for er Nellie ikke et pigenavn? Senere går det op for én, at Nellie er en dreng, men på mange måder en androgyn type. Vi følger den forældreløse Nellie i hans dagbogsoptegnelser fra en rejse til USA, hvor han bor hos sin onkel og søger efter sin forsvundne kusine. Men bogens egentlige attraktion er det gennemført dyslektiske skriftsprog, som Niels Frank tillægger Nellie. Den grotesk-perfekt fejlbehæftede stavning og ortografi gør denne eksperimenterende roman til noget af det mærkeligste og mest fascinerende i årets prosa.

Peter Adolphsen: 'År 9 efter loopet'

Alt liv på jorden er gået i stå, kun planter og svampe breder sig nu over de spøgelsesagtige byer, hvor alle mennesker står fanget i deres livs sidste handling, som de repeterer med en zombiagtig automatik. Kun Mark lever. Han bevæger sig rundt i det, der engang var Los Angeles og leder efter andre mennesker. En moderne Robinson, en voksen Palle alene i verden. Loopet, som han kalder det, begyndte for ni år siden, og alle de udøde står nu med gummiagtige ansigter, der ligner Marks eget. Hvorfor? Pludselig får han øje på en helikopter på himlen... Meget mærkelig roman, skrevet med Peter Adolphsens sans for moderne særhed.

De klassiske

Og så må vi lige have med, at 2013 var et storartet år for formidling af litterære klassikere. Mens vi venter på Karsten Sand Iversens nyoversættelse af James Joyces "Ulysses" i 2014, har vi nemlig fået nye veje til verdenslitteraturens grundfjeld.

I foråret kom Kim Lembeks oversættelse af Snorris Edda fra oldislandsk, og her i efterårssæsonen kom Ellen Wulffs fordanskning af "1001 Nats Eventyr" fra klassisk arabisk.

De to oversætteres pragtpræstationer betyder, at vi for første gang nu kan læse disse værker i deres fulde omfang og oversat direkte fra deres originalsprog.

Endelig må vi fremhæve det fantastiske arbejde, som Marianne Juhl og Marianne Wirenfeldt-Asmussen har begået med deres udgivelse af samtlige Karen Blixen-breve fra Afrika.

Og så var 2013 jo også 200-året for Søren Kierkegaards fødsel. Ikke den mest prangende fejring, men en masse nyudgivelser, introduktioner og formidlinger til filosoffens forfatterskab.